L’art des acronymes aux États-Unis, petit guide d’usage

L’art des acronymes aux États-Unis, petit guide d’usage

with 2 Comments

 

Aujourd’hui je vais vous parler de l’art de raccourcir ou de faire des acronymes aux États-Unis.

Abrévier ou “acronymer” semble être une véritable pratique culturelle : plutôt que de faire des phrases longues et compliquées, les américains vont toujours préférer trouver des abréviations, mais attention pas n’importe lesquelles non plus ! Certaines d’entre elles sont tellement géniales et créatives qu’elle sont devenues des expressions du langage courant, et ont même fait le tour du monde !

Vous ne voyez pas de quoi je parle ? Et si je vous dit YOLO, LMFAO, ASAP, DIY ? Voilà, c’est sûr vous avez certainement entendu l’une ou l’autre de ces abréviations ailleurs que sur les réseaux sociaux !

Cela dit, ce n’est pas pour autant que l’on sait exactement ce qu’elles signifient. C’est d’autant plus gênant quand au travail vous recevez un email comportant 2-3 acronymes et que vous ne comprenez tout simplement pas ce que votre collègue a écrit : PFA ? AFAIK ? OOO ? Quézako ?

Au sein de ma compagnie, nous utilisons carrément des dizaines d’acronymes bien à nous, qui forment un véritable jargon technique ! [Je ne vous en révélerai qu’un, le fameux SYOY, qui signifie en fait “See You on Yelp – On se voit sur Yelp“].

Du coup, cela fait des mois que j’ai compilé une liste des abréviations et acronymes les plus fréquemment utilisés, pour en faire un petit guide bien pratique. Je vous laisse les découvrir, et si vous en connaissez d’autres n’hésitez pas à me le dire dans les commentaires en bas de page. 

 

1) Au travail

Acronyme
Signification
Traduction française
AFAIK As Far As I Know D’après ce que je sais
AFK Away From Keyboard Éloigné du clavier
AKA Also Know As Aussi connu comme
ASAP As Soon As Possible Aussi vite que possible
AWOL Away Without Leave Absent sans raison valable (AWOL est un terme militaire à la base, la définition exacte peut-être trouvée ici)
BRB Be Right Back Je reviens tout de suite
BTK Back To Keyboard De retour sur clavier
BTT Back To Topic De retour au sujet (revenons à nos moutons)
BTW By The Way Au fait
DOB Date of Birth Date de naissance
EOBD End of Business Day Fin du jour de travail (ou jour ouvrable)
FIY For Your Information Pour ton/votre information
FKA Formerly Known As Anciennement connu comme
N/A Not Available or Applicable Non applicable ou non disponible
NRN No Reply Necessary Pas besoin de répondre
NSFW Not Suitable for Work Ne convient pas au travail
OOO Out Of Office Absent du bureau
OT Off Topic Hors sujet
PFA Please Find Attached Veuillez trouver ci-joint
POV Point of View Point de vue
TBA To Be Announced Va être annoncé
TBC To Be Continued To Be Confirmed À suivre ou à confirmer
TL;DR Too Long; Didn’t Read Trop long, pas lu – étonnamment cet acronyme pour (ignare) paresseux, est désormais utilisé dans le cadre professionnel pour introduire une longue lecture. La définition complète se trouve là.
ToS Terms of Service Conditions d’utilisation
RSVP Réservez s’il vous plaît ! Hé oui, celui là est directement inspiré du français !
WFH Work From Home Travailler de la maison
WFM Works for me Ça marche pour moi
THK Thanks Merci
UI User Interface Interface utilisateur – désigne un domaine à part entière en design et développement web
UX User Experience Expérience utilisateur – idem que précédemment
UGC User Content Generated Contenu généré par les utilisateurs – un terme très “techie”

 

2) Dans la vie quotidienne

Acronyme
Signification
Traduction française
ATM Automated Teller Machine or At the Moment Distributeur de billets ou En ce moment
BF Best Friend(s) Meilleur(es) ami(es)
va de pair avec BFF Best Friend(s) Forever Meilleur(es) ami(es) pour la vie
BYOB Bring Your Own Bottle / Beer “Apporter votre propre bière ou bouteille (sous entendu d’alcool)”
DIY Do It Yourself “Faites-le vous-même” – Le DIY est devenu carrément une manière de vivre, avec des sites web entiers dédiés à apprendre à faire les choses soi-mêmes.
ESL English as a Second Language L’anglais comme seconde langue
ne pas confondre avec EFL English as a Foreign Language L’anglais comme langue étrangère
FF Follow Friday seuls les aficionados de Twitter peuvent comprendre ce terme, plus d’explications ici.
GoT Game of Thrones Le Trône de Fer, ma série culte et phénomène incontournable à SF.
ID Identity 
Identité – signifie généralement qu’il faut montrer une pièce d’identité.
LMFAO Laughing My Ass Off Rire à n’en plus pouvoir ou quelque chose du genre.
MILF Mom I’d Like to Fuck “Mère que j’aimerais me faire” – pas très fin, terme douteux dérivé du porno et hélas aujourd’hui passé dans la vie courante. Et puis, si vous avez toujours pas compris, il y a le clip de Fergie.
NBD No Big Deal Pas grand chose
NSFK Not Available or Applicable Pas sûr pour les enfants – hé oui, les parents ont aussi leur propre abréviation
OMG Oh My God Oh Mon Dieu – Expression Ô combien américaine, peut aussi être remplacée par “Oh My Gosh”
NSFW Not Suitable for Work Ne convient pas au travail
OMW On My Way En chemin
RIP Rest in Peace Repose en paix. Par ex. RIP Prince
RV Recreational Vehicule Camping car – Aah le RV, une passion bien américaine
TT Throwback Thursday Difficile de le traduire celui-là, Throwback Thursday désigne le fait de poster une photo de votre passé sur les réseaux sociaux, de préférence le jeudi.
TGIF Thank God It’s Friday “Dieu merci, c’est vendredi” – perso, l’un de mes préférés. S’utilise généralement le vendredi matin ou soir après une longue et pénible semaine de travail ! 😉
TTYL Talk To You Later On se parle plus tard
X-ING Crossing Croisement – attention, à connaître ! Terme utilisé pour la conduite automobile.
WTH What The Hell “Que se passe-t-il ? (littéralement : “C’est quoi cet enfer ?” ) : expression de déconcertement, en référence à une situation idiote, absurde etc.
WTF What the Fuck L’équivalent de l’expression ci-dessus, en plus grossière. Exprime l’ahurissement.
YOLO You Only Live Once On ne vit qu’une fois – Un acronyme “cri du coeur” qui résume un mode de vie “libre et carpe diem”

 

Terminer avec YOLO, il n’y a pas mieux ! À très vite pour de prochains article.

 

Photo de couverture réalisée à l’aide de Prisma © Camille by the Bay, 2016
Partagez-le :
Follow Camille:

Bonjour, moi c'est Camille, geek dotée d'une âme curieuse et voyageuse. J'ai démarré ce blog en avril 2015 en tant que Frenchie fraîchement débarquée en Californie pour raconter ma nouvelle vie d'expatriée, mes impressions, découvertes et explorations de la baie de San Francisco. --- Hi, I'm Camille, a geek with a wandering and curious soul. I started this blog in April 2015 as a newly-landed Frenchy in California to tell about my new expatriate life, my impressions, discoveries and explorations of the San Francisco Bay.

2 Responses

  1. MEAR Christine
    | Reply

    Salut Camille
    Génial tes acronymes!

    Tu bosses actuellement?
    Christine (presque du Hohwald c.a.d. à partir de juillet)

    • Camille
      | Reply

      Salut Christine! Désolé de répondre si tardivement, j’ai mis le blog un peu en pause ces derniers temps. Pour répondre à ta question: oui je travaille et … en tant que traductrice (en partie) dans un compagnie de la Tech à SF!!

Leave a Reply